Дарья Вильке "Шутовской колпак"
Это простая и сложная книга одновременно. Сложная в том, что касается выбранных тем – слишком уж недетскими могут они показаться (например, отношение общества к человеку с нетрадиционной ориентацией). Зато главная идея очень проста! Человека надо принимать таким, какой он есть. Независимо от навешанных окружающими ярлыков. Главный герой – мальчик Гриша. Он так называемый "театральный ребёнок". То есть, всё свободное время проводит в театре, где работают его родители. Театр – это его мир. В нём, хоть и много масок, но под ними настоящие лица. А вот в обычной жизни люди часто носят маски вместо лиц. Хорошо, что можно убежать в театр. Там тебя любят просто за то, что ты есть, и не осуждают. И неважно, молодой ты или старый, как кукольник Лёлик, традиционная у тебя ориентация или нет, как у главного актёра Сэма. Театр как противопоставление окружающему миру. Кажется, что в нём всё хорошо и справедливо, а вокруг один друзья.
Но идиллия нарушается. Внешний мир со своими предрассудками и несправедливостью пробирается в театр. Лёлика отправляют на пенсию, чтобы освободить место для нового кукольника, за которого попросили "сверху", а Сэм из-за общественной травли вынужден уехать в Голландию. И тут уж каждый герой выбирает, как на это реагировать.
"Раньше всё было просто. Раньше я был просто я. А теперь этого почему-то мало. Нужно давать сдачи и казаться сильным. Нужно хвалиться, что ходишь в спортзал. Или что какая-то девчонка тебя поцеловала. Нужно быть как все – и не быть просто собой. Потому что ты всё время чувствуешь, что ты – другой. И что другим быть плохо и стыдно", – говорит Гришка.
"Шутовской колпак" – книга не совсем детская. На ней стоит ограничение 16+. Поэтому для начала её неплохо бы прочитать родителям. И решить, в каком возрасте дать ее ребёнку. Но то, что стоит, это однозначно!
Издательство "Самокат", 2013
Наталья Евдокимова «Лето пахнет солью»
Какое же лето без книг о море? Наталья Евдокимова написала сборник рассказов с романтическим названием – "Лето пахнет солью". В первом рассказе лето только начинается, а в последнем уже заканчивается. Место действия выбрано исключительно удачно – Крым. Получилось такое крымское "Вино из одуванчиков" – очень настроенческие, атмосферные истории. Герои всех историй (в основном, романтических) – мальчики или девочки, которые приезжает с родителями (или бабушкой и дедушкой, а кто-то аж с тремя бабушками) в Крым на каникулы. У рассказов нет морали, скрытых смыслов, вычурности, а есть просто настроение.
Непонятно, насколько интересна будет книга детям, поскольку захватывающего сюжета там тоже нет, но взрослые точно оценят и предадутся воспоминаниям о своём детстве, о солёном воздухе и узких улочках маленьких черноморских городков, галечных пляжах и кипарисах. Автору удалось очень тонко совместить ощущение крымского безвременья с современной жизнью. В Крым всё также едут на поездах, там всё также сдают квартиры и комнаты, но дети активно переписываются по sms с оставшимися в Москве друзьями и даже в отпуске не забывают о своих модных увлечениях (к примеру, аниме). Эту книгу идеально читать, лёжа на полотенце где-нибудь в Гурзуфе. Или наоборот, в большом пыльном городе и в дороге – в метро или в электричке. Для создания настроения.
Издательство "Самокат", 2013
Ален Пассар, Антон Крингс "Рецепты садовых букашек"
Какое же это удовольствие – никуда не спешить и вместе с ребёнком творить на кухне настоящее волшебство! Один из главных минусов современного книгоиздательства в стране в том, что у нас нет хороших детских кулинарных книг. Вернее, не было. Пока не вышли "Рецепты садовых букашек". Это чудо, а не книга! Когда пишешь о ней, просто не знаешь, с чего начать! А начать, наверное, надо с того, что в её создании принимал участие настоящий шеф-повар, владелец парижского ресторана, получившего целых три мишленовских звезды. Каждый рецепт, приведённый в книге, это его авторское изобретение.
Книга поделена на четыре раздела – "Весна", "Лето", "Зима" и "Осень". Соответственно, все рецепты сезонные. Основная фишка рецептов – неожиданные сочетания продуктов. Как вам зелёный горошек с грейпфрутом? А салат из томатов с ванилью? А суп-пюре из моркови с апельсинами и йогуртом? Все рецепты очень просты в исполнении. Для большинства из них не нужны ни духовка, ни плита. А чтобы книга была более наглядной и красивой, каждый рецепт иллюстрируют невероятно забавные и яркие картинки. На них – садовые букашки, созданные французским художником Антоном Крингсом. На страницах книги они тоже готовят, собирают овощи и ягоды, устраивают пикники. Эти картинки вместе с простыми, но необычными рецептами помогут вам привлечь ребёнка к кулинарии. В общем, книга абсолютно чудесная. И, что главное, только полистав её, уже хочется броситься на кухню.
В предисловии сказано: "Не нужно быть знаменитым шеф-поваром, чтобы ощутить и передать своему ребёнку самое главное – удовольствие. Удовольствие от того, что мы вместе выбираем продукты и сочиняем рецепты, вместе готовим блюдо и волнуемся за результат, вместе пробуем новые вкусы и делимся своими открытиями". И это абсолютно верно!
Издательство Clever, 2013
Даниель Дефо "Робинзон Крузо"
Поколение за поколением дети читают и влюбляются в историю об отважном Робинзоне Крузо и его верном друге Пятнице. И вот перед нами очередное новое издание. Казалось бы, чем ещё можно удивить читателя? Ведь нет ничего лучше, чем классический перевод Корнея Чуковского и иллюстрации Игоря Ильинского. Но всегда можно сделать книгу более близкой и понятной современным детям.
Издательство Clever славится своими изданиями детской и подростковой классики. Не меняя в книге ни слова, никак не адаптируя её, они делают историю, написанную столетия назад, очень современной. Тема морских плаваний, хоть и по-прежнему манит многих мальчишек и девчонок, становится всё менее актуальной. Поэтому с годами возникает всё больше проблем с понимаем текста и всё больше пояснений к нему требуется.
Издатели подошли к этой задаче творчески. На полях (а не в конце книги, куда никогда никто не заглядывает) объяснены все морские термины – фок, помпа, лечь в дрейф, кубрик и другие. На страницах книги вы найдёте таблицы (одна из них даже объясняет причины морской болезни и способы борьбы с ней), карты (на них показан маршрут путешествий Робинзона), описания типов кораблей (чем каравелла отличается от бригантины?) и много чего ещё. Всех особенностей этой книги не перечислишь! Каждый найдёт для себя что-то интересное. Но кое-что отметить всё же надо.
Перевод Чуковского, хоть и считается одним из канонических, всё же не совсем совпадает с оригинальным текстом. В советское время из книги было вырезано всё, что касалось Бога. В этом издании все отцензуренные куски благополучно вернулись на место. Книга получилась больше мальчишеской, но, как показывает практика, девочек иногда тоже интересуют приключения моряков и устройства кораблей.
Издательство Clever, 2013
Якоб Мартин Стрид "Невероятная история о гигантской груше"
Это классическая детская книга. Тут есть всё: положительные и отрицательные герои, тайна, которую надо раскрыть, путешествие и, конечно же, торжество добра.
Дело происходит в маленьком городке Сульбю. Когда-то таинственно исчез его губернатор, а власть захватил злобный вице-губернатор Квист. Неразлучные друзья котёнок Митчо и слоник Себастьян подозревают, что губернатор попал на Таинственный остров, о котором ходят легенды, но который никто не может найти. Поэтому отправляются на поиски сами. Причём тут гигантская груша? А притом, что Митчо и Себастьян отправляются в это путешествие, находясь прямо внутри этой самой груши. История довольно простая и незатейливая, читается очень быстро и легко. Особого очарования ей добавляют забавные ругательства героев ("Вот петрушка!", "Вот чертополох!", "Ревень-через-плетень!") и парадоксальные высказывания героев. Например: "Это было бы даже вполне приятно, если б не было так неприятно".
Отдельно стоит обратить внимание на иллюстрации. Якоб Мартин Стрид – известный датский художник и писатель. Поэтому книга – это полностью его произведение. По манере рисования и изложения истории Стрид очень напоминает другого скандинавского писателя-художника, более популярного в нашей стране – Свена Нурдквиста. Рисунки Стрида так же полны многочисленных деталей, так же "утягивают" внимание на себя и становятся главнее истории. Но вместе с тем книга не воспринимается как сделанная "под Нурдквиста". В ней есть какое-то своё очарование, чудесный, покоряющий оптимизм истории и иллюстраций. И хочется новых историй об очаровательной парочке!
Издательство Clever, 2013
Джанни Родари "Коты города Рима"
Ну кто не согласится с тем, что коты − одни из самых прекрасных, забавных и уютных изобретений природы? В этой книге собраны все рассказы и стихи Джанни Родари о котах и кошках. И это просто чистое, концентрированное удовольствие. Прекрасный, умный, весёлый текст и яркие, красивые иллюстрации. Что ещё нужно? Кстати, отдельное внимание стоит уделить переводу Михаила Визеля. В книге сохранён итальянский дух и стиль Родари, но текст максимально адаптирован под русского читателя. К примеру, котов зовут Василий, Дымок, Пушок, Мурзик, а мышки, кушая пармезан, распевают песню "Пусть всегда будет солнце, пусть всегда будет небо". А уж каких только котов вы ни увидите на рисунках! Тут вам и рыжие толстяки, и изящные белые кошечки, и чёрные хулиганы, и даже кот-египотолог и звёздный кот! В общем, эта книга из тех, которые обязательно должны быть в детской библиотеке. И ваши дети ещё будут читать её своим детям.
Издательство Clever, 2013
Маша Третьякова